tono


tono
m.
1 tone.
¡no me hables en ese tono! don't speak to me in that tone (of voice)!
subir el tono, subir de tono to get o grow louder; (volumen, ruido) to get angrier and angrier (situación)
tono de voz tone of voice
tono de llamada dialing o (de teléfono) (British) dial tone (United States)
2 shade, tone.
tono de piel complexion
3 tone.
tono muscular muscle tone
4 key (Music) (tonalidad).
tono mayor major key
tono menor minor key
5 vigor, strength, vigour.
6 hue, tone, shade, color.
* * *
tono
nombre masculino
1 (gen) tone
el tono de su discurso the tone of her speech
no me hables en ese tono don't speak to me in that tone
2 (energía) energy
\
FRASEOLOGÍA
a tono con in tune with, in harmony with
bajar de tono / bajar el tono to lower one's voice 2 figurado to tone down
dar tono / dar buen tono figurado to give class, give prestige
darse tono figurado to put on airs
de buen tono (elegante) elegant, stylish 2 (cortés) gentlemanly
de mal tono figurado vulgar
en tono airado in an angry tone
fuera de tono figurado inappropriate, out of place
sin venir a tono figurado for no good reason
subir de tono / subir el tono to speak louder 2 figurado to warm up
tono alto MÚSICA high pitch
tono bajo MÚSICA low pitch
tono mayor MÚSICA major key
tono menor MÚSICA minor key
* * *
noun m.
1) tone
2) key, pitch
3) shade
* * *
SM
1) [de sonido] tone

en tono bajo — in low tones, in a low tone

baja/sube un poco el tono del televisor — turn down/up the television a little

tono de discado Cono Sur

tono de marcar — (Telec) dialling tone, dial tone (EEUU)

tono de llamada — (Telec) ringtone

tono de voz — tone of voice

lo noté por el tono de su voz — I could tell from his tone of voice

-ya me he dado cuenta -dijo, alzando el tono de voz — "I can see that," he said, raising his voice

2) [de palabras, discusión, escrito] tone

le molestó el tono de mi carta — she was upset by the tone of my letter

¡cómo hablas en ese tono a tu padre! — how dare you speak to your father in that tone (of voice)!

esa expresión tiene un tono despectivo — that expression sounds insulting

contestó con tono de enfado — she replied angrily

intenté tratar la cuestión en tono de broma — I tried to treat the whole matter lightheartedly

nos habló con un tono distante — her voice was rather distant as she spoke to us

un disco de tono más intimista — a record with a more intimate feel (to it)

bajar el tono — to soften one's tone

bajar el tono de algo — to soften the tone of sth, tone sth down

cambiar de tono — to change one's tone

cuando le dije eso se serenó y cambió de tono — when I told him that he calmed down and changed his tone o his tone changed

fue él quien cambió el tono de la conversación — it was him that changed the tone of the conversation

la reunión cambió de tono pasadas las nueve de la noche — the tone of the meeting changed after nine o'clock

a este tono — in the same vein

fuera de tono — [respuesta, comentario, actitud] uncalled for

subir de tono — [discusión, conversación] to grow o become heated; [conflicto] to intensify; [quejas] to grow louder

las voces empezaron a subir de tono — they began to raise their voices

la oposición está subiendo el tono de sus ataques al gobierno — the opposition is stepping up o intensifying its attacks on the government

chistes subidos de tono — racy jokes

3)

a tono — matching

ropa náutica y accesorios a tono — sailing gear and matching accessories

estar a tono con algo — [color] to match sth; [diseño, comentarios] to be in keeping with sth

una escena final divertida, muy a tono con el resto de la película — an amusing final scene, very much in keeping with the rest of the film

una ideología más a tono con los tiempos — an ideology more in tune with the times

ponerse a tono — (=prepararse físicamente) to get (o.s.) into shape; (=animarse) to perk o.s. up *

voy a tomarme un whisky doble, a ver si me pongo a tono — I'm going to have a double whisky to perk myself up *

4) (=clase, distinción)

una familia de tono — a good family

eso no es de tono — that's just not done

ser de buen/mal tono: ir a los balnearios era entonces una actividad de buen tono — visiting spas was quite the done thing then

una fiesta de buen tono — a fashionable party

es de mal tono hablar de esos temas — it is bad form to talk about such matters, it's (simply) not done to talk about such things

5) [de color] shade, tone

en tonos grises y azules — in shades of grey and blue, in grey and blue tones

tonos pastel — pastel shades, pastel tones

6) (Anat, Med) tone

tono muscular — muscle tone

7) (Mús) (=intervalo) tone; (=tonalidad) key; (=altura) pitch

tono mayor — major key

tono menor — minor key

8) (Mús) (=diapasón) tuning fork; (=corredera) slide
* * *
masculino
1) (altura de la voz) pitch, tone; (manera de expresarse) tone

tono grave — serious tone

en tono cariñoso — in an affectionate tone of voice

se lo he dicho en todos los tonos — I've tried telling him every way I can think of

en tono de reproche — reproachfully

el tono en que lo dijo — the way he said it

2) (tendencia, matiz) tone

a tono con la ocasión — in keeping with the occasion

para estar a tono con los tiempos — to keep up with the times

fuera de tono — <reacción> uncalled-for; <comentario> inopportune

no venir a tono — to be out of place

ponerse a tono — (fam) to get in the mood (colloq)

ser de buen/mal tono — to be in good/bad taste

3) (de color) shade

subido de tono — risqué

4) (Mús) key
5) (Audio, Rad, TV) tone

bajar el tono — (reducir el volumen) to turn the volume down; (hablar con menos arrogancia)

baja el tonito conmigo — don't take that tone with me

subir el tono — (elevar el volumen) to turn up the volume; (insolentarse) to raise one's voice

6) (del teléfono) tone

este teléfono no tiene tono — I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone

7) (de músculos) tone
* * *
= tenor, tone, overtone, quality, shading, pitch, undertone, chime.
Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.
Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
Ex. 'Get on with this,' the principal dictated, in a somewhat less severe tone.
Ex. Those materials they describe as ephemera must be collected and despite the derogatory overtones of the descriptor, carefully organized.
Ex. 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.
Ex. The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.
Ex. The heading PITCH (Music) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento TONO (Música) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
Ex. Speakers covered the history of the campaign to alert parents to racist undertones in children's books.
Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
----
* cambiar el tono = modulate.
* con un tono + Adjetivo = in a + Adjetivo + tone.
* dar tono = tone.
* dar un tono = give + effect.
* de dos tonos = bitonal.
* de tono + Adjetivo = Adjetivo + in tone.
* en tono cáustico = scathingly.
* en tono mordaz = scathingly.
* en tono reprobatorio = reprovingly, reproachfully.
* en tono sarcástico = sardonically.
* establecer el tono = set + the theme.
* marcar el tono = establish + the tone.
* recitar en tono monótono = chant.
* relativo al tono = tonal.
* subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].
* tener un tono + Adjetivo = have + a + Adjetivo + quality.
* terminar en un tono + Adjetivo = end on + a + Adjetivo + note.
* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
* tono apagado = flat tone.
* tono auditivo = audio tune.
* tono continuo modulado = half-tone.
* tono de llamada = dial tone.
* tono de voz = tone of voice.
* tono ligero = light touch.
* tono muscular = muscle tone.
* tono rojizo = reddishness.
* tono superficial = light touch.
* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.
* * *
masculino
1) (altura de la voz) pitch, tone; (manera de expresarse) tone

tono grave — serious tone

en tono cariñoso — in an affectionate tone of voice

se lo he dicho en todos los tonos — I've tried telling him every way I can think of

en tono de reproche — reproachfully

el tono en que lo dijo — the way he said it

2) (tendencia, matiz) tone

a tono con la ocasión — in keeping with the occasion

para estar a tono con los tiempos — to keep up with the times

fuera de tono — <reacción> uncalled-for; <comentario> inopportune

no venir a tono — to be out of place

ponerse a tono — (fam) to get in the mood (colloq)

ser de buen/mal tono — to be in good/bad taste

3) (de color) shade

subido de tono — risqué

4) (Mús) key
5) (Audio, Rad, TV) tone

bajar el tono — (reducir el volumen) to turn the volume down; (hablar con menos arrogancia)

baja el tonito conmigo — don't take that tone with me

subir el tono — (elevar el volumen) to turn up the volume; (insolentarse) to raise one's voice

6) (del teléfono) tone

este teléfono no tiene tono — I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone

7) (de músculos) tone
* * *
= tenor, tone, overtone, quality, shading, pitch, undertone, chime.
Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.

Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.

Ex: 'Get on with this,' the principal dictated, in a somewhat less severe tone.
Ex: Those materials they describe as ephemera must be collected and despite the derogatory overtones of the descriptor, carefully organized.
Ex: 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.
Ex: The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.
Ex: The heading PITCH (Music) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento TONO (Música) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
Ex: Speakers covered the history of the campaign to alert parents to racist undertones in children's books.
Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
* cambiar el tono = modulate.
* con un tono + Adjetivo = in a + Adjetivo + tone.
* dar tono = tone.
* dar un tono = give + effect.
* de dos tonos = bitonal.
* de tono + Adjetivo = Adjetivo + in tone.
* en tono cáustico = scathingly.
* en tono mordaz = scathingly.
* en tono reprobatorio = reprovingly, reproachfully.
* en tono sarcástico = sardonically.
* establecer el tono = set + the theme.
* marcar el tono = establish + the tone.
* recitar en tono monótono = chant.
* relativo al tono = tonal.
* subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].
* tener un tono + Adjetivo = have + a + Adjetivo + quality.
* terminar en un tono + Adjetivo = end on + a + Adjetivo + note.
* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
* tono apagado = flat tone.
* tono auditivo = audio tune.
* tono continuo modulado = half-tone.
* tono de llamada = dial tone.
* tono de voz = tone of voice.
* tono ligero = light touch.
* tono muscular = muscle tone.
* tono rojizo = reddishness.
* tono superficial = light touch.
* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.

* * *
tono
masculine
A (altura de la voz) pitch, tone; (timbre) tone; (manera de expresarse) tone
tono grave serious tone
en tono cariñoso in an affectionate tone of voice
se lo he dicho en todos los tonos I've told him time and time again, I've tried telling him every way I can think of
en tono de reproche reproachfully
—me da igual —contestó en tono despectivo it's all the same to me, she answered scornfully
no es lo que me dijo, sino el tono en que lo dijo it isn't what he said, it's the way he said it o it's the tone he used
B (tendencia, matiz) tone
el tono general de la conversación fue amistoso the general tone of the conversation was friendly
a tono con in keeping with, in tune with
no estuvo muy a tono con la ocasión it wasn't very in keeping with the occasion
para estar a tono con los tiempos to keep up with the times
fuera de tono: su reacción estuvo bastante fuera de tono her reaction was rather out of place
siempre hace comentarios fuera de tono he's always making inopportune remarks
no venir a tono to be out of place
ponerse a tono (fam); to get in the mood (colloq)
ser de buen/mal tono to be in good/bad taste
C (de un color) shade
éste es un tono de gris más oscuro this is a darker shade of gray
tonos pastel pastel shades
subido de tono risqué
D (Mús) key
Compuesto:
tono mayor/menor
major/minor key
E (Audio, Rad, TV) tone
bajar el tono (reducir el volumen) to lower the volume, turn the volume down
(hablar con menos arrogancia): baja el tonito que soy tu madre don't take that tone with me, I'm your mother
subir el tono (elevar el volumen) to turn up the volume; (insolentarse) to raise one's voice
F (del teléfono) tone
este teléfono no tiene or no da tono I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone
Compuestos:
tono de discado
(AmL) tono de discar
tono de discar or marcar
dial tone (AmE), dialling tone (BrE)
tono de llamada
ringing tone
tono de ocupado
busy signal (AmE), engaged tone (BrE)
G (de músculos) tone
* * *

 

tono sustantivo masculino
1
a) (en general) tone;

en tono cariñoso in an affectionate tone of voice;

en tono de reproche reproachfully;
el tono en que lo dijo the way he said it;
el tono general de la conversación the general tone of the conversation
b) (Rad, Telec, TV) tone;

este teléfono no da or tiene tono I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone;
tono de marcar or (AmL) de discado or (AmS) de discar dial tone (AmE), dialling tone (BrE);
tono de ocupado busy signal (AmE), engaged tone (BrE);

no venir a tono to be out of place
2 (de color) shade;
subido de tono risqué

3 (Mús) key
tono sustantivo masculino
1 (de la voz: intensidad) tone, pitch
un tono alto/bajo, a high/low pitch
(: modo) lo dijo en tono despectivo, he said it in a contemptuous tone
2 (de un color) shade, tone
diferentes tonos de verde, different shades of green
3 Mús key
4 (del teléfono) tone
♦ Locuciones: familiar darse tono, to put on airs
a tono con, in tune with
a tono con los tiempos, in keeping with the times
de buen/mal tono, in good/bad taste
fuera de tono, inappropiate, out of place
figurado (algo grosero, obsceno) subido de tono, arrogant, (altanero) haughty
'tono' also found in these entries:
Spanish:
acre
- agradar
- aguda
- agudo
- alta
- alto
- atonía
- bajar
- clave
- grave
- inflexión
- jovial
- rebajar
- salida
- sarcástica
- sarcástico
- sorna
- suave
- suavidad
- subida
- subido
- abrupto
- ácido
- agrio
- amigable
- atenuar
- bajo
- brusco
- burlón
- cálido
- cansado
- cantarín
- cortante
- decidido
- despectivo
- destemplado
- disuasivo
- elevar
- endulzar
- familiar
- humilde
- imperativo
- impertinente
- irónico
- magistral
- pastoso
- resuelto
- sequedad
- tajante
- teatral
English:
abrupt
- bawdy
- chord
- emphatic
- friendly
- hue
- injured
- key
- measured
- menace
- off-color
- off-colour
- pitch
- pose
- shade
- subdued
- talk down
- tone
- tune
- unnatural
- urgent
- coloring
- critically
- dial
- gentle
- high
- lilt
- monotone
- name
- note
- off
- pastel
- pleasantly
- racy
- rise
- risqué
- show
- step
- talk
- tint
- valentine
* * *
tono nm
1. [de sonido] tone;
bajar el tono to lower one's voice;
dar el tono to set the tone
Comp
tono continuo [de teléfono] Br dialling o US dial tone; Andes, RP tono de discado o de discar [de teléfono] Br dialling o US dial tone;
tono de llamada [de teléfono] Br dialling o US dial tone;
tono de marcado o de marcar [de teléfono] Br dialling o US dial tone;
tono de ocupado Br engaged tone, US busy signal
2. [de palabras, escrito, discurso] tone;
el tono con el que lo dijo the tone she said it in, the tone in which she said it;
¡no me hables en ese tono! don't speak to me in that tone (of voice)!;
habló con tono serio he spoke in a serious tone of voice;
lo dijo en tono de broma she said it jokingly;
la novela es de tono humorístico the novel is humorous in tone;
bajar de tono to quieten down;
cambiar de tono: la reunión fue cambiando de tono the tone o atmosphere of the meeting gradually changed;
aquí el texto cambia de tono at this point in the text the tone changes;
subir el tono, subir de tono [volumen, ruido] to get o grow louder;
[situación] to get angrier;
el murmullo/la protesta subió de tono the murmuring/the protests grew louder;
la conversación subió de tono the conversation got more heated;
subido de tono [atrevido, picante] risqué;
[impertinente] impertinent
3. [de color] shade, tone;
en tonos ocres/pastel in ochre/pastel shades o tones;
tono de piel complexion
4. [de músculo] tone
Comp
tono muscular muscle tone
5. Mús [tonalidad] key;
[altura] pitch; [intervalo] tone, US step
Comp
tono agudo high pitch;
tono grave low pitch;
tono mayor major key;
tono menor minor key;
tono puro simple tone
6. Informát tono continuo continuous tone
7. [en frases]
a tono: cortinas y cojines a tono matching curtains and cushions;
estar a tono con to suit;
un traje/discurso a tono con las circunstancias a dress/speech appropriate to o in keeping with the circumstances;
Comp
Fam
ponerse a tono [emborracharse] to get in the mood;
Comp
de buen tono elegant, tasteful;
Comp
ser de buen tono to be the done thing;
no es de buen tono mencionar la guerra it is not done to mention the war;
Comp
de mal tono crass, vulgar;
Comp
Fam
darse tono to give oneself airs;
Comp
fuera de tono out of place
* * *
tono
m MÚS, MED, PINT tone;
cambiar de tono fig : al hablar change one’s tone;
fuera de tono comentario, respuesta inappropriate;
estar a tono con algo be in harmony with sth;
ponerse a tono get into the mood
* * *
tono nm
1) : tone
tono muscular: muscle tone
2) : shade (of colors)
3) : key (in music)
* * *
tono n
1. (de sonido, voz) tone
siempre habla en el mismo tono he always speaks in the same tone of voice
2. (de color) shade
me gustan los tonos claros I like light shades
bajar el tono de voz to lower your voice

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Tōno — shi 遠野市 Geographische Lage in Japan …   Deutsch Wikipedia

  • Tono — can refer to:Locations *Bay of Tono, in Italy *Tōno, Iwate, a city in Japan *Tōnō, a region of Gifu Prefecture, Japan *Tono, Washington, a town in Washington, USAPeople *Tono Folguera, a producer *Toño Bicicleta, a Puerto Rican criminal *Tono… …   Wikipedia

  • tono — (Del lat. tonus, y este del gr. τόνος, tensión). 1. m. Cualidad de los sonidos, dependiente de su frecuencia, que permite ordenarlos de graves a agudos. 2. Inflexión de la voz y modo particular de decir algo, según la intención o el estado de… …   Diccionario de la lengua española

  • Toño — Tono bzw. Tōno steht für: Tōno, eine Stadt in Japan Tono (Fluss), ein Fluss in Oecussi Ambeno (Osttimor) Tono, auch Pasar Tono, ein Marktort am Fluss Tono Tono ist der Name folgender Personen: Antonio Rodríguez Martínez, genannt Toño (* 1979),… …   Deutsch Wikipedia

  • TONO — is a Norwegian corporation that administers copyrights for music in Norway.It is owned and governed by its members; composers, music publishers and text writers. Through the managing agreement the originators give TONO an exclusive right to… …   Wikipedia

  • Tono — bzw. Tōno steht für: Tōno, eine Stadt in Japan Tono (Fluss), ein Fluss in Oecusse (Osttimor) Tono, auch Pasar Tono, ein Marktort am Fluss Tono Tono ist der Name folgender Personen: Antonio Rodríguez Martínez, genannt Toño (* 1979), spanischer… …   Deutsch Wikipedia

  • tono — tono, poner a tono expr. llamar al orden, regañar. ❙ «...le suelta dos sopapos que le pone a tono.» Gomaespuma, Familia no hay más que una. 2. subido de tono adj. obsceno, pornográfico. ❙ «...mi suegro cambiaba con el zapping unas escenas subidas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • tono — m. fisiol. Estado normal de actividad fundamental de los músculos y de ciertos centros nerviosos. ⊆ Grado normal de vigor. Medical Dictionary. 2011. tono …   Diccionario médico

  • tono- — ⇒TONO , élém. formant Élém. tiré du gr. « tension » et « ton », entrant dans la constr. de plusieurs termes sc. A. [Au sens concr. de « tension »] 1. BIOLOGIE: tonofibrille, subst. fém. ,,Structure fibrillaire du cytoplasme (...) caractéristique… …   Encyclopédie Universelle

  • tono — v. tonic (2) [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  TONO /TONI , TÓN, TONÍE elem. tensiune, pulsaţie, presiune ; inflexiune, accent ; vigoare, fortificare . (< fr. tono , toni , tone, tinie, cf. gr. tonos) Trimis de raduborza …   Dicționar Român

  • -tono — [dal gr. tonos, tónos tensione, tono, accento ]. Secondo elemento, atono, di aggettivi composti, nei quali significa tensione, tono , e, anche, pressione …   Enciclopedia Italiana


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.